跨文化视角下,日本动画里“中国人”形象研究
韩芸婷
动画作为一种综合艺术形式,集合了电影、电视、新媒体、漫画等多种艺术门类。日本动画在世界动画领域占据着重要位置。在跨文化视角下,通过对日本动画里"中国人"形象的归纳与分析,可探寻其共同点和多样性。这些"中国人"形象与中国现状和国人自我认知有契合点和偏差;根据文化相似性和文化差异性理论,能解释这些契合点和偏差的形成原因,或助力于中国动画的发展和跨文化传播。

JOURNAL PORTAL
湖北今古传奇传媒集团有限公司主办
戏剧之家
韩芸婷
动画作为一种综合艺术形式,集合了电影、电视、新媒体、漫画等多种艺术门类。日本动画在世界动画领域占据着重要位置。在跨文化视角下,通过对日本动画里"中国人"形象的归纳与分析,可探寻其共同点和多样性。这些"中国人"形象与中国现状和国人自我认知有契合点和偏差;根据文化相似性和文化差异性理论,能解释这些契合点和偏差的形成原因,或助力于中国动画的发展和跨文化传播。
严芳芳
当下台湾电影中很重要的一类作品是青春电影,台湾青春电影以其独特的气质在华语影坛吹起了一股小清新之风。校园一直以来都是台湾青春题材影片中最主要的空间显影。本文以当下台湾电影中的校园空间为研究对象,通过对《那些年,我们一起追的女孩》等几部青春电影的空间叙事分析,试图探究当下台湾电影校园空间的影像表达与其折射出的台湾文化意识。
伊方
《黑泽明之梦》中讲述了八个关于人生、人性、人与自身、人与社会、人与自然等内容的梦,本片运用了独特而直接的视听语言,强调画面带来的视觉冲击和色彩赋予的表现意味,不同的梦境、不同的场景、不同的色彩,把人类面对的所有主题一一呈现出来。
张俊
中国影视剧台词中的文化意象,因其精深的文化内涵,成为翻译工作的一道难关。本文聚焦影视剧台词中文化意象的翻译,对诸多译例进行了描述性研究,探讨了文化意象翻译的受制约性、各种翻译方法的传播效果,以及"文化空缺"障碍。
张展
本文根据第十一届中国艺术节六部地方剧目的观摩,从八个角度和多个层面,对作品本体和艺术客体本身展开综述,以期通过客观的评述,对当代舞台艺术进行探索性推判和研究。
刘景龙, 杨雪
文献纪录片是一种文化产品,同时,在商品化的文化传播流通中又具备了文化商品的特质。随着纪录片市场的规模化发展,商业型文献纪录片成为文献纪录片未来发展的必然趋势。
张化夷, 王敬媛
分析新世纪以来美国超级英雄电影呈现的文化心理,探寻其背后的社会文化现实与理想、大众的心理需求及以美国文化为土壤的个人主义价值追求。对该类电影存在的审美深度、剧情冲突模式化等弊病进行剖析,并提出突破传统情节模式、塑造陌生化的超级英雄,设置两难情节、挖掘心灵深处的道德与欲望等解决方法。
李秋辰
《卡萨布兰卡》能在面世后的七十多年产生着广泛且深刻的影响,最主要的原因是其对二战中期的美国精神与大众心态做出了明确的展现与引导。本片剧本通过不同的事件在不同的场景发生的编排,带着机械美感地将里克饭店这个场景与男主角里克做出了心理上的联系,让不同的场景成为了里克心理的不同投射。同时,更将这些成为里克心理投射的场景与里克饭店外等等外景做出联动,通过不同场景的事件变化勾勒出了男主人公里克的心理变化并投射到大众心态中。
熊永妍
贾樟柯身为中国第六代导演的代表人物,其电影作品一直有着独特的风格和符号象征,最新作品《山河故人》对其既有保留又有突破,影片从全球化的视角去关注时代变迁中个体的命运。该片采用三段时空的跨越方式讲述了普通人情感的多样变化,变化中体现了山河流转,故人远去。通过符号美学对电影进行思考与梳理,进而有助于对该片在全球背景下展现中国人的生存状况和精神宿命。
刘乃维, 李帛芊
电影《我不是潘金莲》改编自刘震云的小说《我不是潘金莲》,以李雪莲十几年的"人代会期间进京上访、当地政府持续截访",映射了当下中国存在的一些社会问题。整个闹剧从内因的角度来分析,是传统道德与现代法律之间存在缝隙,使李雪莲在道德上的"冤"不被法律认可;而政府有关部门在处理李雪莲问题时,工作方法不得当,是整个闹剧不断发展扩大的外部因素。