
JOURNAL PORTAL
湖北今古传奇传媒集团有限公司主办
[1] 西北师范大学传媒学院
2016年12月,黑龙江卫视引进英国《Letters Live》节目版权,制作出节目《见字如面》,受到观众追捧。央视更是参照此节目类型和模式,推出了《朗读者》。这些节目,不仅仅是因为引进的节目模式出众,还因为节目导演将中国传统文化恰如其分注入节目中,外来节目成功本土化后顺利占领中国电视市场。本文将以英国原版《Letters Live》和中国版《见字如面》为例,通过对中西方文化节目的对比分析,阐述中国版权引进类节目的现状。
本文版权归编辑部所有。未经书面授权,不得转载、摘编或利用其他方式使用本文内容。