JOURNAL PORTAL
湖北今古传奇传媒集团有限公司主办
[1] 牡丹江师范学院应用英语学院
诗歌是文学中最璀璨的明珠,诗歌翻译是传递域外优秀文化的桥梁。功能对等理论主张翻译不仅是词汇意义上的对等,还包括词义、风格和文体的对等。本文以格兰·菲利普斯著,韩竹林译的《岩石之歌》为例,探讨功能对等理论对诗歌翻译的指导作用。
姜雪
暂无数据
本文版权归编辑部所有。未经书面授权,不得转载、摘编或利用其他方式使用本文内容。