JOURNAL PORTAL
湖北今古传奇传媒集团有限公司主办
[1] 上海理工大学外语学院
随着物质生活的提高,人们对精神文化的需求也越来越高,国产影片已经不能满足市场的需求,人们越来越多的开始喜欢外国影片。本文从跨文化交流的角度,以《哈利波特》系列电影为例探讨了字幕翻译中对文化信息的处理,旨在提供文化信息翻译的策略,促进跨文化交流。
孙占丽
暂无数据
本文版权归编辑部所有。未经书面授权,不得转载、摘编或利用其他方式使用本文内容。